2020 Booker International Prize – Longlist

I like to scan prize lists for potential Long Ago and Far Away reads. I’m happy to report that this year’s Booker International Prize nominees include the following historical fiction – four of the five are from off the beaten path:

  • Red Dog by Willem Anker, translated by Michiel Heyns from Afrikaans (Pushkin Press). From the publisher:

At the end of the eighteenth century, a giant strides the Cape Colony frontier. Coenraad de Buys is a legend, a polygamist, a swindler and a big talker; a rebel who fights with Xhosa chieftains against the Boers and British; the fierce patriarch of a sprawling mixed-race family with a veritable tribe of followers; a savage enemy and a loyal ally.

  • The Enlightenment of the Greengage Tree by Shokoofeh Azar, translated by Anonymous from Farsi (Europa Editions) – from the publisher:

Set in Iran in the decade following the 1979 Islamic Revolution, this moving, richly imagined novel is narrated by the ghost of Bahar, a thirteen-year-old girl, whose family is compelled to flee their home in Tehran for a new life in a small village, hoping in this way to preserve both their intellectual freedom and their lives. But they soon find themselves caught up in the post-revolutionary chaos that sweeps across their ancient land and its people. Bahar’s mother, after a tragic loss, will embark on a long, eventful journey in search of meaning in a world swept up in the post-revolutionary madness.

  • The Adventures of China Iron by Gabriela Cabezón Cámara, translated by Iona Macintyre and Fiona Mackintosh from Spanish (Charco Press) – from the publisher:

…charts the adventures of Mrs China Iron, Martín Fierro’s abandoned wife, in her travels across the pampas in a covered wagon with her new-found friend, soon to become lover, a Scottish woman named Liz. While Liz provides China with a sentimental education and schools her in the nefarious ways of the British Empire, their eyes are opened to the wonders of Argentina’s richly diverse flora and fauna, cultures and languages, and to its national struggles.

  • The Eighth Life by Nino Haratischvili, translated by Charlotte Collins and Ruth Martin from German (Scribe UK) – from the publisher:

At the start of the twentieth century, on the edge of the Russian Empire, a family prospers. It owes its success to a delicious chocolate recipe, passed down the generations with great solemnity and caution. A caution which is justified: this is a recipe for ecstasy that carries a very bitter aftertaste …

  • Tyll by Daniel Kehlmann, translated by Ross Benjamin from German (Quercus) – From the publisher:

Daniel Kehlmann masterfully weaves the fates of many historical figures into this enchanting work of magical realism and adventure. This account of the seventeenth-century vagabond performer and trickster Tyll Ulenspiegel begins when he’s a scrawny boy growing up in a quiet village. When his father, a miller with a secret interest in alchemy and magic, is found out by the church, Tyll is forced to flee with the baker’s daughter, Nele. They find safety and companionship with a traveling performer, who teaches Tyll his trade. And so begins a journey of discovery and performance for Tyll, as he travels through a continent devastated by the Thirty Years’ War and encounters along the way a hangman, a fraudulent Jesuit scholar, and the exiled King Frederick and Queen Elizabeth of Bohemia.

The Enlightenment of the Greengage Tree doesn’t really quite qualify as historical fiction but it still feels like a good fit and one I’d love to add to my TBR pile. It currently has one Amazon review but 221 on Goodreads.

Red Dog (two poor reviews on Amazon but 83 with a respectable 3.6 stars on Goodreads) also intrigues me especially as I am just now finishing up my blog post on Wilber Smith’s Monsoon (coming soon).

See any that interest you?

The Ten Thousand Things – By John Spurling

The Ten Thousand Things - John Spurling

The Ten Thousand Things – John Spurling

Like all the best historical fiction, reading The Ten Thousand Things, is a tactile immersion into an unfamiliar time and place leaving a lasting impression of an atmosphere and culture.

Looking through this blog I was appalled to find that I never wrote up any notes on this book. I must have read it several years ago and it continues to circle back to me—which is the best of signs. So many otherwise good books are easily forgotten.

Set at the demise of the Yuan Dynasty (14th century China), the story follows Wang Meng as he wanders the land on various personal errands and is gradually drawn into the cataclysmic events of his era.

There is not a lot of action until our refined artist/philosopher becomes a war strategist for a group of rebels and eventually endures the hardship and loss of a siege. But we also experience the complexity of this medieval Chinese society and a deep dive into the philosophical world of Chinese fine arts. As a painter I could almost see the paintings through Spurling’s descriptions.

Here’s an example:

He hung up several more recent vertical paintings which were further developments of his dialogue between fullness and emptiness. The emptiness became gradually more and more beleaguered. The distant mountains grew higher and craggier; the space setting out, as it were, from its home in the foreground—where a scholar, as often as not, sat writing in his study—picked its way from clearing to clearing in a winding upward progress, impeded by rocks and trees, to a grassy slope, a pool below a waterfall, a broad stretch of river, or a field where a man was ploughing. But when the eye reached the top of the painting the high crags which had dominated its ascent seemed to draw aside like curtains to offer a final clear passage to the sky.

Not all the descriptions are this detailed. But can’t you see the work in front of you?

One aspect of particular interest to me, beyond the life of the painters and their artistic philosophy is the tenacity of artists who continue to create while their world is in the midst of upheaval. This is a subject I’ve often thought to explore further.

I cannot comment on the story’s accuracy as I was ignorant of this period beforehand. But, once again, historical fiction serves as a bridge to new curiosity and knowledge. It gives us a place to start.

I was shocked to see that the book—winner of the 2015 Walter Scott Prize for Historical Fiction—has only 20 reviews on Amazon. Does this mean readers of historical fiction don’t review on Amazon? Goodreads shows 154 ratings. Maybe that’s where they hang out.

Spurling has been writing since age 11. Despite his long career as a playwright and art critic, 44 publishers rejected The Ten Thousand Things. Oops. Their loss.

Highly recommended for a Long Ago and Far Away experience.

You can find reviews of The Ten Thousand Things here and here.

Halloween Reading! The Ghost Bride – by Yangsze Choo

As I noted in my prior post, The Night Tiger, I enjoyed that book so much that I committed to reading Ms. Choo’s earlier debut novel, The Ghost Bride. Here she also spins an enchanting yarn inspired by multiple streams of history, folklore, religious worldview and mystery.

Although set in 1898 British Colonial Malaya, much of The Ghost Bride takes place in a mythical afterlife.

Of the two novels, I prefer The Night Tiger. However, I come away from The Ghost Bride in awe of Ms. Choo’s imaginative storytelling skill.

The Ghost Bride has a stronger fantasy element—spends more time in unearthly realms. At a few points the plot nearly lost me. But I hung on and am glad I did.

The Night Tiger felt more like magical realism; anchored in the physical world but with excursions into the afterlife and folklore. The telling felt tighter, the story clearer.

Most importantly, I am now officially a fan of Ms. Choo. I will anxiously await anything she produces. As noted, her imagination makes me want to cheer.

You can find full reviews of The Ghost Bride here and here.

The Night Tiger by Yangsze Choo

The Night Tiger by Yangsze Choo

In The Night Tiger, Ms. Choo intertwines dreams, folklore, mystical creatures and in-between places with physical-world events in the lives of five vivid and compelling characters. Every answer leads to a new question. You feel the connections but you can’t guess where it all ends. She immerses you in 1930s multi-cultural Malaya without the story being about multi-culturalism—there’s no time to dwell on it. Too much is uncertain. Along the way, Ms. Choo blends the concrete and surreal with such finesse that you never doubt the truth of it.

Readers of Long Ago and Far Away stories will love the whirlwind journey through dance halls, rubber plantations, jungles and train rides, dark shophouses, hospital wards and English tea in a colonial bungalow. Ms. Choo effortlessly infuses her complex tale with rich texture and detail.

It’s been ages since I found a novel I couldn’t put down. For the first third of The Night Tiger, I kept trying to figure everything out. I finally relaxed and went along for the ride—and what a ride!

This book is highly recommended for lovers of Long Ago and Far Away!

Some Random Observations (Caution Minor Spoilers):

  • Ms. Choo builds the narrative around three point of view characters. (Two additional key players are not given a point of view). Ms. Choo uses 1st person past tense for Ji Lin, the main character and 3rd person present for Ren, the Chinese houseboy and his new master, William Acton, an English surgeon. Although somewhat jolting the first time the tense changed, I think it did help separate the characters once the pattern was set
  • Each character left me with their own thematic impression.
    • For Ji Lin – self-determination. She struggles against her culture’s assumptions about women, work and marriage.
    • Ren’s loyalty to his prior master drives much of the plot. That loyalty transfers to his new master and plays into the hand of Fate.
    • William’s character, though surprisingly sympathetic despite his obvious flaws, finally succumbs to ironic Karma.
  • As part of the setting’s immediacy, Ms. Choo sprinkles the text with snippets of Malaysian language. Since I can still read it, it made me giddy and kind of smug—as if I could be deeper attuned to the story than the average reader. I couldn’t possibly know whether it contributes or distracts for other readers—but she does clarify the meaning each time.
  • I won’t spoil the ending for you—but it felt a bit rushed. I would like to have seen a little more resistance from Shin in response to Ji Lin’s final decision. That decision felt right but I would like there to have been more conflict in their resolution.

In summary, I am thoroughly enchanted. I can’t wait to double back and read her first novel The Ghost Bride.

You can find summaries and reviews of The Night Tiger here and here.

Samarkand and The Rock of Tanios by Amin Maalouf

Amin Maalouf, the Lebanese-born author, began as a newspaperman in his native Beirut then moved to France at the outbreak of the Lebanese civil war.

The Rock of Tanios:
This book led me through a time and place for which I had no prior knowledge even though part of my Work in Progress moves through the same geography. Twelve hundred years pass between my subject and the world of Maalouf’s novel and yet I enjoyed the immersion into 1830s Lebanese mountain village life. This story of personal passion, murder and fateful decisions slowly expands to involve the wider political context—when Egypt, the Ottoman Empire, England and France vied for control of the region. All new territory for me.

Samarkand:
My old interest in early medieval Central Asia drew me to this book. How could I pass up a story set in 11th century Samarkand? More, please!

As with The Rock of Tanios, this dual time-period novel introduced me to epochs of history to which I’d had little prior exposure: the life of Omar Khayyam during the Seljuk Empire and the Persian Constitutional Revolution of 1905-1907.

Again, some of my Work in Progress is set in Persia but five hundred years before any of the events included here.

But this is the attraction of reading historical fiction from off the beaten path. It opens up new adventures and the chance to see the world through another’s experience. Some say that stories help us develop empathy. They also help us understand ourselves.

 

You can find summaries and reviews of The Rock of Tanios here and here.
You can find summaries and reviews of Samarkand here and here.

 

Afterward—Long after I’d read these two novels, I realized that the author is one and the same with that of The Crusades Through Arab Eyes—the book I read way back in the early ‘90s which had such a strong effect on me. It was, in fact, one of the sparks which ignited my own slow movement towards my Work In Progress.

You can find summaries and reviews of The Crusades Through Arab Eyes here and here.

Fiction from Ethiopia

Been meaning to add this here:

From a blog I follow: semper aliquid novi africam adferre, – a post with A link to an article from The Guardian listing new fiction from Ethiopia.

Two novels and a memoir – all three set in 20th Century Ethiopia from the late 1950s through late 1970s.

I know it’s a stretch to call it “historical” fiction, but so much has changed since these events, what could be better than fiction written by the people who lived through the period?

Also, at the bottom of that Guardian article – you can find links to other non-western Algeria, Sudan, Haiti and China.

Clicking those links will bring you to yet other lists, many of them including historical fiction offerings.

Thoughts on Tan Twan Eng’s The Garden of Evening Mists

The Garden of Evening Mists

As promised in my comments on Tan Twan Eng’s The Gift of Rain, I have now completed his The Garden of Evening Mists. How could I resist a story set in a Cameron Highlands tea plantation? As usual, this is not a formal review, just some observations. If, like me, you prefer to know little about a book before diving in, you might do best to leave this post until after you’ve had a go at it yourself. Yes, that is a recommendation – read it – for both story and art. This one is going to stick with me for a long time.

Now to the observations:

Overall, I enjoyed The Garden of Evening Mists much more than The Gift of Rain. Having read The Gift of Rain, my expectations were more in line with Mr. Eng’s work. I knew what I was getting into so I was more prepared to appreciate it and chose to read it when I was ready for it. The first half of the book is slow going but, in the second half, the layers build towards a complexity which begins to pay off.

Language – Mr. Eng’s use of poetic speech is so dense that it sometimes overwhelms the writing. These are from the first page:

  • He had left his home on the rim of the sunrise..
  • …that rain-scratched morning…
  • Memories…like shards of ice fracturing off an arctic shelf. In sleep, these broken floes drift towards the morning light of remembrance.
  • The murmurings of the house…

Most of Mr. Eng’s figurative language is stunning and seamless. It supports the dream-like atmosphere, the story of muddled memories and the gradual revelations as truth emerges. There is the occasional clunker that feels forced, drawing attention to the language rather than keeping you in the story world. But if you want to see how metaphorical writing is done, how to steep your reader’s entire sensory system into another world, I highly recommend studying Mr. Eng’s work.

Structure – The story is framed in 1st person present tense narration over a two-week period, but the bulk of the book is in 1st person past tense as the narrator reveals prior events in her life. In fact, there are three major time periods in the book: the narrator’s experience during WWII, her experiences after the war as she met and worked with her Japanese gardener/mentor, and the present as she copes with her new circumstances – all the while discovering new information about her past.

The change of tense is helpful to keep the present and past time periods separated, but I still found it challenging to know which period I was in because the locations and characters overlap. I often had to stop and remind myself of what period I was reading in order to keep things straight in my head.

There are stories within stories which add to the mystery but also contribute to the complexity of the text. By the end of the book the story is so layered I had to stop many times and think about what each new piece of information meant to the narrative; how it fit into the larger story. Every bit is important and comes together in the end but I now feel the need to go back to the beginning and at least skim through the book again in order to fully appreciate each part of the puzzle – the way you might want to re-watch a mystery movie to make sense of how each clue plays a part in the whole.

Story – I found The Garden of Evening Mists more palatable than The Gift of Rain on several levels:

  • Personal interest: Japanese gardens, archery, art & tea are much more appealing to me as a context than Japanese martial arts. I also enjoyed the smattering of Malaysian language throughout the text since I have retained at least that much of my Bahasa Indonesia reading skills. Since I know the words, I didn’t need the context or the clarifications provided by Mr. Eng but I doubt anyone would be confused by them. He also scatters some Dutch vocabulary throughout – and I don’t know a word of it but had no problem making sense of them in context. I think this book would be a good example of how non-English words can flavor a text without confusing or irritating the reader.
  • Characters: I still long for a story from the ethnic Malay experience, but this book felt more rooted in the land than The Gift of Rain. However, that book’s main character was half Straits Chinese and half English and, I believe, a large part of his vulnerability to the Japanese mentor was his own rootlessness. I had a difficult time being sympathetic to the main character in The Gift of Rain because I found his manipulative Japanese mentor repulsive. In The Garden of Evening Mists, I found all of the characters interesting and sympathetic even when I was led to conclude they were not all perfectly honorable.

Similarities to The Gift of Rain Both stories revolve around an enigmatic Japanese master of something (martial arts, gardening, art) and their devastating allure to a young, vulnerable Malaya national within the context or fallout of the brutal Japanese invasion of Malaya during WWII. I can’t help but wonder what it is that draws Mr. Eng to elevate Japanese culture to this level of mystique within the hearts of the very people who were so abused by the Japanese atrocities. He seems fixated on the irony that the same culture, same individuals even, could produce such beauty while also committing such horrors on their fellow man.

But maybe that’s the point. What culture is not capable of great beauty and great savagery?

You can see reviews of The Garden of Evening Mist here and here.

Why I don’t write starred reviews here.

Thoughts on Colin Falconer’s Silk Road

Silk Road - Colin Falconer

WARNING: SPOILERS

Modern Sensibilities: One of the challenges of writing historical fiction is balancing the values of the reader with the worldview of characters from a distant time/place. The writer must provide the modern audience with someone to identify with even when the context is wholly other.

Colin Falconer’s Silk Road spans the swath of geography from the Holy Land to Central Asia in 1260 AD. Writing from this distance in time and culture presents a greater than usual challenge to bridge the gap between story context and the reader.

Falconer does this by creating a female character, Khutelun, with the skills, spunk and father’s indulgence to have the freedom to live as a man – allowing for adventures and encouraging her natural leadership. This is believable because we know that Mongol women did have more clout than their western sisters at the time.

Falconer also creates a main character, Josseran Sarrazini, a Templar knight, who begins to question his Christian heritage. And, William, a Dominican friar, who represents every despicable characteristic of religious fanatics. This juxtaposition of an open-minded man who finally casts off all faith and the Evil EthnocentricCleric who never changes, seems crafted to appeal to the modern reader’s freedom of thought and to encourage the gleeful derision of all things terrible about organized religion.

I have two problems:

1) The drastic final action of the Templar doesn’t ring true. Of course, as a believer, I would say this. But I also assert so as an intelligent reader. In 1260 AD, the act of completely turning one’s back on faith, and doing what he finally does, would have been terrifying. (And I won’t even tell you what he finally does as it would be an extreme spoiler.)

Of course, it is the writer’s freedom to do as he wishes, but it felt like a wink at the politically correct modern world.

2) Meanwhile, William, the Despicable Cleric, never learns, never grows. I admit there were moments when Falconer tried hard to humanize him; make us think William might improve, if only a little. Was that an attempt to forestall criticism of caricature? Or provide an honest picture of personal enigma? In the end, this character goes nowhere.

Again, it’s the writer’s freedom to do as he wishes, but it was tiresome. Okay, we get it – Evil Monk. Been Done To Death.

On the Other Hand:

Despite my complaints, Colin Falconer has a new fan. He is a wonderful storyteller and I will definitely read more of his work. I crave well researched high adventure stories in places beyond the standard fare. This is the kind of book I love. This is the kind of book I want to write. I will forgive all for more of this. Falconer sweeps you along on roads far beyond the beaten path and immerses you into another world.

The good news is: Colin Falconer has written 40+ books. I will look for others set in times/places that appeal to me. Lot’s to choose from. It will be interesting to compare the story and editing qualities of subsequent reads with my Silk Road experience.

In the meantime, I hope Mr. Falconer will slow down enough to do some serious quality control on the editing. Maybe his production schedule is coming at too great a sacrifice.

Recommended: For action & adventure set in far off lands

Amazon reviews here.

Goodreads Reviews here.

Why I don’t write starred reviews here.

Reading Response: Shadows of the Pomegranate Tree by Tariq Ali

Pomegranate Flowers

While working long hours last Fall, I slowly made my way through Shadows of the Pomegranate Tree by Tariq Ali. Set in 15th Century Spain, a family of Muslim landowners cope with Ferdinand and Isabella’s Reconquista.

I am always excited to read a tale from Long Ago & Far Away. Unfortunately, this one was a struggle.

SPOILER ALERT!

For the first half of the book, it was difficult to know which character was the protagonist. Most of this portion is back story, or story within story. Who am I supposed to care about? I nearly put it down but hung in there because of what I had already invested. I love books set in other cultures and I accept that the target audience might be more accustom to the slower pace. So, thinking it could just be me, and not wanting to miss out, I slogged on.

Then things got more interesting and focused on two characters.

Then everyone died.

Except one fellow.

And the whole thing felt like a setup for the next phase of his life. A sequel?

The book is part of the Islam Quintet – a series by Mr. Ali. But the next book is not a sequel. It’s a story about Saladin – who is not a part of Shadows of the Pomegranate Tree. As far as I can tell, we don’t ever get back to this story.

The problem is structure and focus. I love the idea of the book, but it meanders and then ends. Clearly Mr. Ali wants us to care about the loss of a centuries-old culture. But it’s the lives of people which draw readers in and I couldn’t care about anyone because the story is everywhere at once and therefore emotionally nowhere.

I wanted so much to love it. I may be willing to try the others in the series simply because I want them to be good.

You can read Amazon reviews here.

And Goodread reviews here.

Strange Gods – Annamaria Alfieri

Strange Gods by Annamaria Alfieri

Strange Gods by Annamaria Alfieri

I recently enjoyed Annamaria Alfieri’s latest historical murder mystery: Strange Gods.

Set in 1911 British East Africa, a murder entangles a cross-section of expatriate and local characters into a complex but well constructed whodunit. And we get a love story as a bonus. Beyond the murder mystery and romance, Ms. Alfieri also illustrates the consequences of universal social ills and the challenges of those who must navigate through them.

I will leave the specifics for you to discover since I do not wish to slip into spoilers.

But, if you ask me, this book cries out to be expanded to film. Think of the scenery! The costumes! The culture and character contrasts! The discovery of dark secrets and passions! This could be both grand entertainment and worthy of critical acclaim.

Wouldn’t it be great to see some serious money poured into this project rather than another Transformers rehash?

Dare we hope?

When Ms. Alfieri has a break in her book promotion schedule and writing her next tale, maybe we can get her back here for another interview.

Have you read Strange Gods yet? Do you have any questions you would like me to ask of her? What do you think about putting it on the big screen?

In the meantime, I am observing certain recurring themes in my Long Ago & Far Away reading. I will explore those in a near-future post.